托福口语:日常用语常见误区纠正

摘要:英语中一些词常常被*学生误会,文中为大伙儿梳理了托福口语日常口语错误观念改正,一起来看一下。lover恋人(并不是"恋人")busboy餐饮店勤杂工(并不是"公汽检票员")busybody欺软怕硬的人(并不是"大忙人")drygoods(美)纺织产品;(英)谷类(并不是"干货知识")heartma…

英语中一些词常常被*学生误会,文中为大伙儿梳理了托福口语日常口语错误观念改正,一起来看一下。



lover 恋人(并不是"恋人")

busboy 餐饮店勤杂工(并不是"公汽检票员")

busybody 欺软怕硬的人(并不是"大忙人")

dry goods (美)纺织产品;(英)谷类(并不是"干货知识")

heartman 做心血管移植术的人(并不是"用心")

mad doctor 精神病科医师(并不是"发狂的医师")

eleventh hour *后一刻(并不是"十一点")

blind date (由第三者分配的)男女*次见面(并不是"盲目约会"或"瞎幽会")

dead president 美钞(上印着总统头像图片)(并不是"去世了的总统")

personal remark 恶意中伤(并不是"本人评价")

sweet water 谈水(并不是"红豆糖水")

confidence man 骗子公司(并不是"可以信赖的人")

criminal lawyer 刑事辩护律师(并不是"违法犯罪的刑事辩护律师")

service station 加气站

rest room 洗手间(并不是"休息区")

dressing room 化妆间(并不是"试穿室"或"更衣间")

sporting house 妓女院(并不是"体育文化室")

horse sense 基本常识(并不是"马的觉得")

capital idea 好点子(并不是"资产阶级观念")

familiar talk 肤浅的沟通交流(并不是"了解的交谈")

black tea 绿茶(并不是"黑荼")

black art 妖术(并不是"黑色造型艺术")

black stranger 彻底生疏的人(并不是"生疏的黑种人")

white coal (作驱动力来源于用的)水

white man 忠实可靠的人(并不是"白皮肤的人")

yellow book 黄皮书(法国政府报告,以黄纸为封)(并不是"黄色书籍")

red tape 官僚习气(并不是"红色带子")

green hand 初学者(并不是"绿手")

blue stocking 女学者、女才俊(并不是"深蓝色长统袜")

China policy 对华政策(并不是"*政策")

Chinese dragon 青龙(并不是"*神龙")

American beauty 红蔷薇(并不是"美国美女")

English disease 支气管炎(并不是"美国病")

Indian summer 开心平静的晚年时期(并不是"印尼的夏季")

Greek gift 害人不浅的礼物(并不是"古希腊礼品")

Spanish athlete 说大话的人(并不是"意大利选手")

French chalk 轻钙粉(并不是"荷兰铅笔")

雅思考试托福备考toefl共享托福机经




为您推荐

立即领取
免费领取
最新留学资料