增加句型丰富性 *托福写作能力

摘要:假如说英语单词是句子的生命,那句子便是文章的基石,而句型则是不一样质量的基石,能够让整篇文章文章填满多种多样的颜色,读起來令人很有兴趣爱好。尽管句型的转变许多,但是对于TOEFL文章的特性,一篇贴近300字的议论文,IBT在重视文章的一致性和一致性的另外,也必须文章有精彩纷呈的內容。但是文章篇数比较…

假如说英语单词是句子的生命,那句子便是文章的基石,而句型则是不一样质量的基石,能够让整篇文章文章填满多种多样的颜色,读起來令人很有兴趣爱好。尽管句型的转变许多 ,但是对于TOEFL文章的特性,一篇贴近300字的议论文,IBT在重视文章的一致性和一致性的另外,也必须文章有精彩纷呈的內容。但是文章篇数比较有限,大家只是必须熟练地运用好多个不一样的句型,就一定会给得分人留有很刻骨铭心的印像了。



句子中的修辞方法

大家看一下下面的好多个词组:

1. Knowledgewill never lie

知之为知之,不知为不知,是智也。

这一句子应用了拟人化的修辞方法,授予了knowledge性命,艺术化了专业知识的精确性,另外也防止了立即汉语翻译的繁杂冗杂。

2. Thatinformation comes very impressively to everyone in the jobmarket。

那一信息使全部已经找个工作的人为因素之一震。

这一句子也间接性应用了拟人化的技巧,个性化了Information这个词,come能够把大家接纳信息的全过程表述的更栩栩如生。

3. Confidencenever fails to play a significant role in your entire life

信心在你一生中饰演至关重要的人物角色

这一句子中never和fail表明双重否定,用于*毫无疑问的成份。

这几类句子中的修辞方法都能够使句子的含意表述起來更栩栩如生,令人读起來容易认可,另外也防止了立即汉语翻译的许多 缺陷。

强调句的运用和举例子

孟子《论语》中的这一经典短语可以说众所周知,一句“有朋自远方来,乐不可支”道出了中华文化做为泱泱大国的特性。在toefl中,这句话能够运用在关 于friendship的文章,这句话意译回来说的是:有盆友从很远的地方来看难道说并不是一件很开心的事情吗?

根据汉语了解,我们知道这句话所注重的一部分 是:一件很开心的事情。“高兴”有很多语汇能够挑选,常见的有happy和glad,高級一点的有enjoyable和pleasant,再高級一点的也有incredible和delightful。

运用到具体创作中,能够应用itis做一个强调句来突显这句话的特性,比如:

It’s delightfulto have friends from distant lands。

在这个句子中,除开deightful之外,别的句子成份都很平时,每个人都写,因此 即便 是评卷人见到这一句子也不会感觉新奇,那麼做为注重 句,正好是delightful这个词,意味着了一种只想说心里的愉悦和高兴,让读过这一句子的人都是有眼前一亮的觉得,这也就做到了强调句的功效。

殊不知happy和glad也都是有欢乐之意,可是和delightful对比就看起来不足等级了,显著开心的水平不一样,delightful更能显示信息一种愉悦产生的激动,迎来不远千里到访的盆友那样的表述*适当但是了。

能够具有注重功效的句型构造有很多,大家可以采用的同位语从句和倒装句都是有那样的功效,比如:

It is anundeniable fact that human activities harm the Earth。

这句话中that后面正确引导的便是要注重的內容,即an undeniable fact。为了更好地突显harm theEarth是一个毫无疑问的客观事实,制成那样一个句子。

Only througheffective measures can the government resolve the dispute。

这句话注重的便是only后面的effective measures,并且汉语翻译回来是仅有同过合理的对策,注重的*性,无二法决。

雅思考试托福备考toefl共享托福机经




为您推荐

立即领取
免费领取
最新留学资料