三所英国*大学口译专业面试经验分享

摘要:现阶段*很多英语专业学生在出国留学申请办理中,碰到专业选择问题的情况下会疑惑。我们英语专业的学生去说英语的国家出国留学有什么优点呢?该如何选择适合的专业呢?文化传媒,英语教育培训,应用语言学,汉语翻译……又该如何选择、怎样提前准备呢?就这个问题,以口译专业为例子,给大伙儿详细介绍申请办理关键点和面…

现阶段*很多英语专业学生在出国留学申请办理中,碰到专业选择问题的情况下会疑惑。我们英语专业的学生去说英语的国家出国留学有什么优点呢?该如何选择适合的专业呢?文化传媒,英语教育培训,应用语言学,汉语翻译……又该如何选择、怎样提前准备呢?



就这个问题,以口译专业为例子,给大伙儿详细介绍申请办理关键点和面试关键点。

伴随着我国的发展趋势,外交关系的强劲和全球经济的持续结合。口译专业的发展前景获得了许多学生和父母认同。那麼哪些的标准能够申请办理口译专业呢?提议学生能够参照下列三点对比自身:

1. 优良的英文基础,出色的雅思分数。雅思成绩一般要在7分之上,尤其是创作和英语口语的考试成绩,每个院校会出现独立的规定。如全球三大高翻学院之一的纽卡斯尔高校一年制Translating and Interpreting MA 规定雅思7.五分,单项工程不少于7分。

2. 平稳的个人素质。口译工作人员,尤其是同声传译员要能*证“一心多用”,具有在工作压力下畅顺工作中的工作能力。

3. 兴趣爱好所属。口译是一个专业性很强又相对性枯燥乏味的专业。学习培训口译专业的同学们,要在充足掌握其专业设定,发展前景的基本上和自身的发展规划相一致才可。

南京市公司办公室近些年来相继有学生申请办理到纽卡斯尔高校,威斯敏斯特高校,巴斯大学,利兹大学等出色院校的口译入学通知书。下列以南京市的Bonnie为例子,小结了该同学们在报名参加这几家院校的面试以后的面试工作经验。

1.利兹大学

面试的是Gracie Peng教师,整体觉得十分随和。

我选择的是skype视頻,半途数据信号不大好,一度死机,提议学生在面试前要不挑选通电话面试要不就确定互联网情况很好再视頻。

*先与老师开展客套,以后*个topic是她问我针对春运期间有哪些观点。这要我立即有点儿愣,由于连春运期间怎么讲都不清楚,随后Gracie又问针对春运期间是否可以使明确提出哪些解决方案,我随意讲了2个,一个是飞机票减价,一个是分开放假了时间,但是都被她驳回申诉了,由于乘飞机不环境*护和新年的时间是固定不动的因此只有在那一个时间放假了。我一下子有点儿无言以对,只能说我认为那还简直没有什么方法处理这个问题,可是是我见过他人并不是从大都市回来小城市只是把亲人自小大城市接来大都市新年,车费反倒更划算。Gracie点点头表明这个问题能够完毕。面试完毕后我回忆了一下,感觉这个问题实际上确实没什么解决方法,因此关键還是看着你回应情况下的语言表达吧,不可以一下子搞不懂回答就伸手不知所终。

第二个难题说大国关系,那时恰好是胡锦涛浏览完英国不久,因此顺带也说到公民权利难题,Gracie问我是否有对我国的公民权利现况不满意,我也说有的情况下网上看不了新闻报道确实很伤脑,可是东西方公民权利的矛盾关键還是由于认知能力不一样。

电子邮件上说面试时间大概是十分钟,可是我视频完毕看过一下时间类似有二十分钟,很有可能是由于一开始说春运期间的难题的情况下我的表述有一些错乱,声音速度较慢。全部面试觉得是很轻轻松松地在闲聊,可是內容确是既涉及*的时事热点又有国际时事,因此平常還是要多看看新闻网,关键掌握一些新闻报道的语汇。

2. 巴斯大学

门窗的面试是到上海进行的,俩位女教师,我们*人叫Jane,老外叫Maggie,全部全过程中Jane是关键跟学生沟通交流的人。Maggie会有时候交叉进去问好多个难题。

通告面试的电子邮件中讲了有三项要进行:英中视译,一般的闲聊沟通交流和一个formal speech。我*项是做formal speech,有一些焦虑不安,很担忧抽中时事热点层面的题型。见到题型后是the education system in China. 全部规定是不给一切时间提前准备,取得题型以后马上逐渐。我先详细介绍了祖辈们读大学的艰难,又详细介绍了如今的社会高校对外开放招收,愈来愈多的人还有机会读大学,进而引出来2个难题,一个是*改革方案让学生的工作压力十分大,一个是大学生过多造成的就业问题难题。因为时间限制在了2分钟,我将自身的念头大概讲完后看了看表,时间恰好适合我便停了出来。Jane问了我一个难题,主要是说怎么解决一些贫困山区小孩没法受文化教育的难题。

第二一部分是中英视译,起先中译英,一篇讲工程建筑的文章内容,有一些专业语汇我不懂怎样表述只有用自身知道的词语替代,但是只需做*段就可以。我的翻译有一些磕磕绊绊,可是一直勤奋镇静的主要表现自身的信心。下面是英译中,文章内容是有关珍贵文物竞拍,见到auction这个词的情况下我都忘记了它的意思,直至*终一句话才想起来。这2段视译均沒有时间做准备,取得文章就需要逐渐,考试能够顺利通过便是平常的累积和沟通能力。

*终便是轻轻松松的闲聊,问了好多个难题,包含:你为什么想学这一专业呀?你觉得学这一专业应当有哪些特性呀?你觉得自身适不宜呀?一一做答,这一全过程对比轻轻松松许多。Jane和Maggie都很率真随和,尤其是Maggie,如果你见到她时她会一*着我笑容。即便如此,我还是很焦虑不安。焦虑不安的情况下,能够笑容着深吸气减少释放压力心态。此外,尽管焦虑不安,语气不可以有过多转变 ,响声假如哆嗦便会马上被看出去。

3.威斯敏斯特高校

西敏我申的专业是口工程资料笔译,而不是大会口译,全部面试全过程相对性简易。事前根据电子邮件与老师*了面试时间,随后在*时间通电话到美国。全部面试全过程是轻轻松松的,沒有显著的程序流程,都没有时事热点的话题讨论。教师依据我的原材料问了我一些真实经历:例如在提及我还在广州市做亚运青年志愿者的情况下,教师问我“亚运环境*护吗?”我略想想一下,觉得假如讨论环境*护这一话题讨论涉及到过多专业专业术语,因此就引到自然环境上,说亚运期内,很显著四处布局了花束,自然环境越来越十分幸福,群众和游人都很享有。教师随后问我“亚运放爆竹是不是环境污染了自然环境?”我尝试风趣的方法回应说“亚组委是个大官僚机构,这种消极思想是在所难免的”。教师听了以后就笑了。忽略了我这个问题。下面又随便聊了一些日常生活和学习培训的事儿。*终教师还问了我有哪些难题。全部面试全过程大概十分钟。




为您推荐

立即领取
免费领取
最新留学资料