留学问答:翻译硕士如何选择大学

摘要:有网民问:我要去美国读翻译硕士,我想问一下有这些方面的信息内容吗?伴随着中国经济发展的发展趋势,对翻译层面的人才需要量越来越大,殊不知,好像开设这一专业的中国高校为数并不是很多。那样,许多同学们把目光放进了英国大学。这儿假定你指的翻译硕士是英语/中文的翻译。来美国修读英文/中文翻译专业的我国莘莘学子…

有网民问:我要去美国读翻译硕士,我想问一下有这些方面的信息内容吗?



伴随着中国经济发展的发展趋势,对翻译层面的人才需要量越来越大,殊不知,好像开设这一专业的中国高校为数并不是很多。

那样,许多同学们把目光放进了英国大学。这儿假定你指的翻译硕士是英语/中文的翻译。

来美国修读英文/中文翻译专业的我国莘莘学子之中许多挑选的是口译这一方位。

翻译/口译专业对申请人的英文和中文水准规定都很高,特别是在口译是翻译主题活动中最大难度系数的一项,同声传译员的各层面素养务必非常高。

据统计,阅历丰富的同声传译员的工资待遇甚高。

申请办理英国大学的翻译/口译硕士学士学位除开雅思考试要做到6.5/7.0乃至高些以外,许多高等院校会分配招聘面试或是电话面试。有有关工作中的申报人会出现一定的优点。

下边简略详细介绍几家英国大学的翻译专业:

巴斯大学是美国知名高校之一,其口译与翻译硕士专业(MA in Interpreting and Translating)致力于塑造专业的翻译人才,在业内外用户评价非常好。

巴斯大学的这一专业理论性很强,开设接近40年来,为业内运输了大量出色的人才。

纽约米德塞克斯高校(Middlesex University )的口译硕士(MA Interpreting)专业为汉语是中文和德语的学员开设,致力于塑造能为英国外交部做翻译的人才。

该专业不用学习培训与翻译相关的课程内容,集中学习口译的理论研究,由英国外交部顶尖中文翻译亲自任教,并还有机会见习。

美国东北部地区纽卡斯尔高校(Newcastle University)开设的二年制翻译类硕士有:翻译硕士(MA Translating),口译硕士(MA Interpreting),翻译与口译硕士(MA Translating and Interpreting)及其翻译学硕士(MA Translation Studies)。




为您推荐

立即领取
免费领取
最新留学资料