威斯敏斯特大学亲临面试同传专业

摘要:威斯敏斯特大学亲临面试同传专业

4月21日、22日,威斯敏斯特大学Master in Interpreting and translation的专业老师Prof. Rob Williams及Master in Diplomatic Studies的专业老师Prof. Abdul Illah Bennis将驾临上海市与学生碰面,热烈欢迎广大学生参与,获得院校的信息内容,把握住录用的机会!!资询详细地址:上海市长宁路1027号多媒体系统日常生活城市广场(兆丰城市广场)1104室  热线电话:021 52416930;021 52416931



威斯敏斯特大学(University of Westminster)的同传及英语口译专业MA Conference Interpreting(European Masters in Conference Interpreting (EMCI) Certificate)威斯敏斯特是欧盟国家同传学士学位组织(EMCI)的组员之一。该组织于2001年5月由欧洲委员会和欧洲议会创建,现有15所大学做为其专业塑造同传优秀人才的组员组织。威斯敏斯特大学是其在英国的唯一特定塑造同传的组织,假如从Conference Interpreting专业获得研究生学位或硕士研究生学历的学生,历经专业考评并根据后都可以得到由EMCI授予的专业职业资格证,证实其有资质在欧盟国家从业同声翻译的工作中。因为欧盟国家的公信力和其课程在英国的唯一性,因而,该门同声翻译的课程得到了绝大多数学生的亲睐。针对挑选赴英学习培训同传专业的我国学生,也请考虑到学过专业是不是具备EMCI的资质产品认证证书,是不是为欧盟国家所认同。另外,该课程做为英国大学中极个别得到AIIC(国际性同声翻译研究会)验证的课程之一,在英国同行业中处在领先水平。而且因为该学校位于伦敦市中心,学生能够 触碰到各种各样大中型的大会和展会,有着别的院校所沒有的锻练的机会。

MAIT (MA in Interpreting and Translation)威斯敏斯特大学的汉语翻译及英语口译专业一样无利不起早。借助强劲的院校语言表达情况,再加上位于伦敦,长期有很多的大会及展览会的机会,汉语翻译专业的学生有很多的锻练机会及其在学应聘求职的机会。数十年来,铸就了威斯敏斯特大学在语言表达类专业上经久不衰的影响力。威斯敏斯特大学自身也就是英国伦敦外交学院的所在城市,英国政府部门的中国外交部学习培训指定在这里开展。也正由于这般,外交部汉语翻译司将威斯敏斯特大学挑选位外交关系翻译员的指定塑造院校,新华通讯社也每一年运输工作人员至院校接纳学习培训与文化教育。

附:威斯敏斯特大学详细介绍威斯敏斯特大学开创于1838年,为国外学生教给文化教育现有150很多年的历史时间。院校目前25,000多位学生,为英国较大的大学之一,院校可出示范畴普遍的传统式课程和最前沿课程课程,从金融业与商业服务、同传、法律法规、性命医药学科学研究和建筑学专业到网络营销、视觉效果文化艺术、网络技术、度假旅游与现代都市开发设计、时尚潮流、新闻报道和在传播学等课程。其文化传媒专业英国居前三位,语言表达学校的课程也是在英国言不及义,是英国中国外交部高官唯一指定培训机构。威斯敏斯特大学有四个校园内,在其中的三个(Cavendish、Marylebone和 Regent) 都坐落于伦敦中心,相互间的间距也非常近。该学校学生通常会察觉自己就在伦敦最知名的一些街道社区(牛津街、Baker街和Tottenham Court 路),及其具历史意义的房屋建筑(政摄生态公园、电信网塔和Marble Arch和Centre Point Tower)的周边学习培训。这种校园内也给该校学生分配社会发展、文化艺术、历史时间和知识界的很多主题活动,学生对一个北京首都所希望的全部便捷,校园内都能够给他出示。坐落于哈罗单车镇(Harrow)的教学区是威斯敏斯特大学的第四个校园内,这儿比坐落于城区的别的校园内出示较清静平静的生活的节奏。它挨近伦敦北边各近郊区,以有着大面积绿化而引以为豪。该校园内离哈罗单车镇中心也非常近,镇中心有一个买东西中心、影院、夜店、餐饮店和各种各样别的店铺和服务项目场地。 在150很多年中,威斯敏斯特大学在新起技术性和当代岗位实践活动训炼课程开发设计行业一直处于领先水平。该学校曾得到了进出口贸易女神公司奖,这集中体现了该学校为国外生出示世界顶级文化教育的优良信誉。《金融时报》持续四年将该学校列入英国顶级的“当代”大学。




为您推荐

你的留学专属管家

立即给您回电
免费领取
最新留学资料