美国生活需注意的敏感英语单词

摘要:当初美国美国总统独立候选人、亿万富豪利文斯顿-佩罗(RossPerot)在一次对选举人的演讲会上,持续多次采用“大家这些人(youpeople)”,結果遭受舆论界指责,之后民意测验还显示信息其适用律因而降了好多个百分比。在这儿,佩罗就犯了“阶层歧视”的不正确。自然,做为一个留学人员而言,经济发展影响…

当初美国美国总统独立候选人、亿万富豪利文斯顿-佩罗(Ross Perot)在一次 对选举人的演讲会上,持续多次采用“大家这些人(you people)”,結果遭受舆论界指责,之后民意测验还显示信息其适用律因而降了好多个百分比。在这儿,佩罗就犯了“阶层歧视”的不正确。自然,做为一个留学人员而言,经济发展影响力原本就在 底层,对人说说“you people”倒没事儿;这也表明措辞恰当是否,与真实身份相关。



刚刚来美国时,在一门大课上做TA,一个教授下边有十个TA带试验,教授和大家TA按时汇报工作,探讨学员的教学情况。一次期终将临,教授使我们分别介 绍一下班里同学们的教学情况,尤其要了解一下什么差等生要开小灶。到我讲话, 我一下觉悟到“差等生”这词不容易说,那时候*反应是“poor students”,想一想仿佛不对,指不定也有歧意,故决策用“bad”,想着总之大伙儿了解我英文臭。那时候我大约也就磕巴了一秒钟,教授早已查觉到哪些,马上激励我讲,没事儿,虽然讲。我因此就用了个“those bad students”。这自然和我真实身份不符合,有智商歧视之嫌。自然那时候大家都了解我(全系列就我一个留学人员做TA),故大会再次开展。在我讲完后,另一位平经常教我英文的TA讲话,尤其加剧语调讲过“some weak students in my class......”我那时候就想,嘿,又学了一词。

下边就再举好多个事例:

胖─FAT

说人FAT,是极为粗暴的措辞,即便是身后说人时,也不能用此词。一般说来,*好是防止,确实防止不上,能用heavy取代,如:She’s a little heavy。顺带说一下,千万别问女生的休重,比问年纪也要粗暴。

风险地区─恶邻─bad neighborhood

用bad neighborhood,就会有阶层歧视之嫌,婉转的叫法是tough neighborhood。坚信大家都清晰,在美国是穷人越大的地区,阶级斗争越猛烈,因此你应该尽早搞清你日常生活的大城市里什么地方是穷人聚集地,假如你问老美,*好用“tough neighborhood”,而应防止应用“bad neighborhood”。与bad neighborhood相随的是:穷人─poor people。婉转的叫法是the people living under welfare,繁杂是繁杂一点,但還是不可嫌不便。

变身─fit

哈哈哈,信不信由你,fit这个词用得不太好便是性侵犯。*先要确立一下,任何时刻夸赞女性服装好看,全是适当的,但怎样措辞却有注重,简单一点,“nice dress”就充足了。假如一位女性─你的学员,穿得较为紧身的,全身上下是S,这自然是心旷神怡,但假如你觉得:你的衣服裤子很变身,The dress fits you very well,就等因此在说你的双眼不老实。那麼,假如别人服装比较宽松,你能不能用The dress fits you very well呢?不但不可以,并且更可恨;假如你用了,不但表明你的双眼不老实,还表明你存心讥讽他人身型不太好,没S。

应当表明的是,在大学,由TA导致的性侵犯是非常少的,自然环境对这些方面的规定也相对性比较宽松。比如说,假如你一直在企业,当同事的面,一口一个fuck,那肯定是不好的。但校园内里,尤其是是在计算机机房,许多 教授全是一口一个fuck, 压根无论是否有女生到场。

我印像深刻的一次是,有一回,我的一位也是当TA的美国同学们的一个美女学生要重考,该TA就要该女生在他的办公室里解题,女生在他的办公室桌子前坐着后,他把试卷一扔,甩下一句:“Don’t fuck up my stuff on the desk.”说罢他slamed the fucking door,扬长而去。那时候,那女生还认真地答了一句:“I won’t.”

之后,因为我摸过几回相近的场所,每一次那句“Don’t fuck up my stuff on the [FS:PAGE]desk”都来到舌边,又一不小心压了回来,由于我害怕,怕把握不上分寸感;我只敢在出门在外, 恶狠狠地slamed the fucking door,呵呵呵。

美国日常生活美国吃穿住行美国随笔体会美国游玩景点美国课余打工赚钱




为您推荐

立即领取
免费领取
最新留学资料