不想经历一脸懵逼尴尬?是时候给小伙伴们解释一波澳洲俚语了!

摘要:来到澳洲,要想过一个丰富又精彩纷呈的出国留学生活,語言沟通交流可能起着尤为重要的功效。据留学360详细介绍,加拿大做为一个俚语应用强国,小伙伴们光英语好是还不够的,还得听懂各种各样美式俚语,才可以确实融进到本地的文化艺术与社交圈中。如果你听见他人那么叫法你的情况下,可千万不要自欺欺人地认为另一方将你…

来到澳洲,要想过一个丰富又精彩纷呈的出国留学生活,語言沟通交流可能起着尤为重要的功效。据留学360详细介绍,加拿大做为一个俚语应用强国,小伙伴们光英语好是还不够的,还得听懂各种各样美式俚语,才可以确实融进到本地的文化艺术与社交圈中。



如果你听见他人那么叫法你的情况下,可千万不要自欺欺人地认为另一方将你当亲弟兄姊妹好朋友这类的,乃至,很有可能另一方对你根本没有什么好感度,别人仅仅文明礼貌罢了。

如同大家外出碰到了解的人,通常难堪而无失文明礼貌地问道一句:嘿,吃了吗?

假如另一方确实将你作为自身的好朋友,或是感觉跟你很亲密接触,她们通常会用「cunt」来叫法你

cunt这个词是什么意思,小伙伴们应当都知道吧,假如不清楚得话,能够自主查一下,肯定曝出你的眼睛

不必猜疑,不必惊讶,澳洲人便是那么奇怪。

假如你仅仅跟我相遇是缘无关痛痒的人,我能对你说:Hey,mate

如果你是我情深意切的好朋友、好哥们,我能对你说:Hey,cunt

澳洲人真的是不用说「G‘day」!

因此 来到澳洲,千万别逢人便说「G’day」

一般那样说的人,要不是不明白澳洲文化艺术的老外,要不是年龄早已非常大的澳洲老人。

这句话翻译一下便是:嗨,女性,今天可真热呀~

说到这儿,迫不得已提及,很多人认为澳洲人喜爱说「shrimp on the barbie」,事实上,这可简直个极大地误解。

1980时代,澳洲文物局在美剧广告推销澳洲度假旅游时,在企业宣传片里使用过这句话.

之后很多人便认为它是澳洲人常见的俚语,还一次次用这句话来效仿澳洲话音。

直到如今,澳洲人仍然对企业宣传片里这个男人怨气极深

而且,在澳洲,你需要还记得用「prawns」来表述「虾」。

对,便是大家平常吃的哪个虾

而如果你听见澳洲人说「BBQ」的情况下,既能够指在户外炊具上烹制

如何?

现在的你是否感觉,

在去澳洲以前好好地做一下课程

真的是十分必须了呐




为您推荐

立即领取
免费领取
最新留学资料